La culture islandaise
- La communauté linguistique
- Utilisation de la langue
- Parenté avec d'autres langues
- L'alphabet islandais
- Le système de la langue
- La coutume des noms
- La politique linguistique
- La création des termes de métier
- Le lexique
- Les autres langues
- Une langue ancienne et moderne
- Une langue écrite de vieille souche
- L'islandais et la littérature
- Apprendre la langue islandaise
Le lexique
Le lexique islandais du début s’est accru d’un grand nombre demots, comme on peut s’y attendre au cours d’une période aussilongue, où la vie de la population a changé radicalement. Certainsvieux mots ont acquis une nouvelle signification supplémentaire.Mais la plupart des mots courants sont les mêmes qu’il y a 1100ans, comme p.ex. höfuð (tête), auga (oeil), himinn (ciel), haf(mer), þú (tu/toi), kýr (vache), gras (herbe), móðir (mère), faðir(père), ganga (marcher) etc.
La langue s’est enrichie depuisd’une foule de néologismes, en particulier aux 19e et 20e siècles,9pour répondre aux besoins des temps modernes. La plupart desnéologismes sont forgés à partir de mots ou de parties de motexistant antérieurement. Par analogie avec la protection de l’environnement,on peut parler de recyclage du lexique!

