Vous êtes ici : I ♥ iceland > La culture islandaise > La langue > La politique linguistique

La culture islandaise

imprimer cette page

La politique linguistique islandaise

Elle comporte deux aspects principaux: d’une part la préservation continue de la langue (système et lexique de base) et d’autre part l’évolution de la langue, notamment en veillant à ceque le lexique soit toujours suffisant pour rendre compte desréalités nouvelles et que l’islandais soit utilisé dans la plupart des domaines.

Les Islandais se sont fait un point d’honneur à pouvoir parleret écrire sur tous les sujets dans leur langue maternelle et lestatut de l’islandais en tant que langue nationale requiert quel’on puisse l’utiliser dans toutes les sphères d’activité. On forge constamment des mots nouveaux pour suivre les développements technologiques et scientifiques.

Les autorités islandaises viennent de lancer une campagne de technologie linguistique visant à mettre au point un logiciel et des appareils qui permettent d’utiliser l’islandais dans le matériel informatique et les appareils dirigés par ordinateur.

Il y a dans le pays un concensus sur cette politique linguistique et l’intérêt manifesté par le public est à la base des efforts faits pour entretenir la langue. Nombreux sont ceux qui aiment s’essayer à forger des mots nouveaux. Cette activité est loin d’être l’exclusivité des institutions ou d’êtresoumise à des décisions officielles. Le Conseil de la langue islandaise a,p.ex., essentiellement un rôle de conseilet d’information sur le bon usagede la langue et sur les néologismes. L’idée que les autorités puissent produire des mots nouveaux etobliger le public à les employer n’a pas cours en Islande!